OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY
(Do wykorzystania z wyceną, potwierdzeniem zamówienia lub fakturą za sprzedaż produktów architektonicznych)

Definicje
W niniejszych warunkach sprzedaży (“Warunki sprzedaży”):
1.1. “Hunter Douglas” oznacza Hunter Douglas Europe B.V. lub dowolną z jej spółek stowarzyszonych, w zależności od tego, która z nich ma zastosowanie wyłącznie do strony umowy.
1.2. “Klient” oznacza kontrahenta firmy Hunter Douglas w odniesieniu do jakiejkolwiek wyceny, oferty, zobowiązania lub umowy sprzedaży Towarów.
1.3. “Towary” oznaczają produkty architektoniczne, materiały, komponenty, części i/lub usługi określone w ofercie, potwierdzeniu zamówienia
lub na fakturze firmy Hunter Douglas.

Zastosowanie
2.1. Niniejsze Warunki Sprzedaży mają zastosowanie do wszystkich ofert, zamówień i umów sprzedaży dotyczących jakichkolwiek Towarów zawartych lub które mają zostać zawarte przez
Hunter Douglas i Klienta, a także do wszystkich porad, prac lub innych usług świadczonych przez firmę Hunter Douglas na rzecz Klienta w związku z jakimikolwiek Towarami
sprzedawanymi, oferowanymi lub udostępnianymi przez firmę Hunter Douglas. W szczególności niniejsze warunki sprzedaży stanowią integralną część wszystkich wycen, ofert, potwierdzeń zamówień
, specyfikacji, uzupełnień i załączników wydawanych przez firmę Hunter Douglas od czasu do czasu, nawet jeśli Towary te nie zostały dalej
opisane w niniejszych warunkach sprzedaży, które wraz z takimi wycenami, ofertami, potwierdzeniami zamówień, fakturami, specyfikacjami, uzupełnieniami i
załącznikami stanowią całość umowy pomiędzy firmą Hunter Douglas a Klientem w odniesieniu do każdej sprzedaży Towarów. Wszelka sprzedaż jest dokonywana
wyraźnie pod warunkiem przestrzegania niniejszych Warunków sprzedaży.
2.2. W przypadku jakichkolwiek rozbieżności pomiędzy niniejszymi Warunkami sprzedaży a postanowieniami zawartymi w wycenie, ofercie, potwierdzeniu zamówienia, fakturze, specyfikacji
lub jakichkolwiek suplementach lub załącznikach do nich wydanych przez firmę Hunter Douglas, postanowienia zawarte w wycenie, ofercie, potwierdzeniu zamówienia
, fakturze, specyfikacji lub jakichkolwiek suplementach lub załącznikach do nich wydanych przez firmę Hunter Douglas mają pierwszeństwo przed niniejszymi Warunkami sprzedaży
.
2.3. Każde zachowanie Klienta, które uznaje istnienie umowy dotyczącej przedmiotu niniejszych Warunków Sprzedaży, w tym między innymi
przyjęcie, instalacja lub użytkowanie Towarów lub zapłata za nie, stanowi akceptację przez Klienta niniejszej umowy i wszystkich jej
warunków. Dodatkowe lub odmienne warunki zawarte w zamówieniu zakupu Klienta lub innych dokumentach dostarczonych lub przywołanych przez
Klienta firmie Hunter Douglas, w tym między innymi ogólne warunki zakupu Klienta, zostają niniejszym wyraźnie odrzucone i
odrzucone.
2.4. O ile nie określono inaczej w niniejszym dokumencie, żadna modyfikacja lub wypowiedzenie niniejszych warunków ani zrzeczenie się przez klienta któregokolwiek ze zobowiązań wynikających z niniejszych warunków nie będzie
skuteczne, chyba że zostanie sporządzone na piśmie i podpisane przez firmę Hunter Douglas, i będzie ważne wyłącznie w odniesieniu do umów, dla których zostało zaakceptowane przez
firmę Hunter Douglas, przy czym wszystkie pozostałe postanowienia niniejszych warunków sprzedaży pozostaną w pełnej mocy. Zaniechanie przez firmę Hunter Douglas egzekwowania
w dowolnym momencie któregokolwiek z postanowień niniejszych warunków nie stanowi zrzeczenia się i nie będzie w żaden sposób interpretowane jako zrzeczenie się tych postanowień, ani w żaden
sposób nie będzie interpretowane jako wpływające na ważność niniejszych warunków sprzedaży lub jakiejkolwiek ich części, ani na prawo firmy Hunter Douglas do egzekwowania każdego z
takich postanowień.

Oferta i umowa
3.1. Wyceny i oferty firmy Hunter Douglas są niewiążące, chyba że wyraźnie zaznaczono inaczej w wycenie lub ofercie.
3.2. Niezależnie od przyjęcia przez Klienta oferty złożonej przez firmę Hunter Douglas, firma Hunter Douglas ma prawo – bez ponoszenia odpowiedzialności wobec
Klienta – do odwołania takiej oferty w ciągu 7 (siedmiu) dni roboczych od daty otrzymania pisemnego potwierdzenia przyjęcia przez Klienta
tej oferty.
3.3. Firma Hunter Douglas może przyjmować i odrzucać zamówienia Klienta według własnego uznania. Wszelkie umowy, zobowiązania lub obowiązki firmy Hunter Douglas powstają wyłącznie
po ich wyraźnym przyjęciu lub potwierdzeniu przez firmę Hunter Douglas, poprzez pisemne potwierdzenie zamówienia
przez firmę Hunter Douglas lub poprzez faktyczne wykonanie przez firmę Hunter Douglas takiej umowy, zobowiązania lub obowiązku. Klient akceptuje i zgadza się, że
potwierdzenie zamówienia przez firmę Hunter Douglas jest prawdziwym i kompletnym odzwierciedleniem treści umowy pomiędzy stronami.
3.4. Jeśli firma Hunter Douglas złożyła ofertę cenową lub ofertę sprzedaży Towarów, ale odpowiednie zamówienie nie zostanie przyznane firmie Hunter Douglas,
wówczas Klient zapłaci firmie Hunter Douglas wszelkie koszty i wydatki poniesione przez firmę Hunter Douglas w związku z przygotowaniem oferty lub oferty cenowej.
3.5. Treść materiałów drukowanych firmy Hunter Douglas, w tym między innymi broszur oraz wszelkich obliczeń i rysunków, nie jest
przeznaczona do faktycznego projektowania lub zastosowania Towarów, a jedynie do schematycznego, wstępnego i orientacyjnego zrozumienia zasad projektowania i
zastosowania. W celu rzeczywistego zaprojektowania i zastosowania Towarów Klient powinien zawsze
skonsultować się z certyfikowanym profesjonalnym inżynierem lub architektem, aby zweryfikować i zatwierdzić zastosowane parametry oraz wynikające z nich obliczenia i rysunki. Firma Hunter Douglas nie składa
żadnych oświadczeń ani nie udziela żadnych gwarancji, w tym między innymi dorozumianych gwarancji zadowalającej jakości, przydatności do określonego celu,
nienaruszania praw, kompatybilności, bezpieczeństwa i/lub dokładności w odniesieniu do obliczeń i/lub rysunków, a także nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody
lub koszty wynikające z wykorzystania takich obliczeń lub rysunków.

Ceny
4.1. Ceny podane w wycenach, ofertach i umowach firmy Hunter Douglas są cenami Ex Works (EXW, INCOTERMS 2020) w magazynie firmy Hunter Douglas
w Oudenbosch w Holandii, chyba że w potwierdzeniu zamówienia lub na fakturze firmy Hunter Douglas określono inaczej.
4.2. Ceny firmy Hunter Douglas nie obejmują podatku od wartości dodanej i innych podatków, a także wszelkich ceł importowych, opłat i obciążeń oraz wszelkich innych rządowych
obciążeń, ocen, opłat oraz wszelkich odsetek lub kar z nimi związanych, niezależnie od tego, czy są one płatne przez firmę Hunter Douglas czy Klienta, nałożonych lub pobranych na lub
w odniesieniu do sprzedaży Towarów, kwot należnych na mocy niniejszej umowy, Towarów lub posiadania, sprzedaży, użytkowania lub własności Towarów, a także wszelkich
opłat maklerskich i podobnych, opłat za wysyłkę i obsługę, kosztów ubezpieczenia i innych opłat poniesionych przez firmę Hunter Douglas. Jeśli Klient nie
zapłaci i nie zwolni firmy Hunter Douglas z takich podatków, ceł i innych opłat w terminie ich wymagalności, firma Hunter Douglas może je zapłacić według własnego uznania, w którym to przypadku Klient
niezwłocznie zwróci firmie Hunter Douglas zapłacone kwoty.
4.3. Ceny firmy Hunter Douglas są oparte na tymczasowej specyfikacji Towarów oraz na aktualnych informacjach firmy Hunter Douglas na temat dostępności
materiałów, robocizny i transportu. Ceny zostaną skorygowane przez firmę Hunter Douglas na podstawie ostatecznej specyfikacji Towarów zatwierdzonej przez firmę Hunter Douglas
oraz na podstawie cen jednostkowych Towarów firmy Hunter Douglas.
4.4. Firma Hunter Douglas ma prawo do dokonywania dostaw częściowych. Każdą dostawę częściową uznaje się za odrębną sprzedaż, a płatność z tego tytułu staje się
wymagalna zgodnie z warunkami płatności zawartymi na fakturze, w tym między innymi zgodnie z postanowieniami artykułu 4.2 niniejszych Warunków.
Firma Hunter Douglas jest zobowiązana do wysłania odpowiedniej części Towarów dopiero po otrzymaniu wszystkich wcześniejszych należnych płatności okresowych.
4.5. O ile firma Hunter Douglas nie określiła wyraźnie, że ceny są stałe przez określony czas, mogą one zostać zmienione przez firmę Hunter Douglas
bez powiadomienia.
W przypadku wzrostu cen przekraczającego 10% (dziesięć procent) klient ma prawo do rozwiązania umowy z firmą Hunter Douglas w ciągu 7 (siedmiu) dni roboczych od daty wystawienia faktury, jednak wyłącznie w przypadku, gdy firma
Hunter Douglas nie wywiązała się jeszcze ze swoich zobowiązań wynikających z umowy lub zobowiązania.

Płatność
5.1. O ile nie określono inaczej w potwierdzeniu zamówienia lub na fakturze firmy Hunter Douglas, wszystkie ceny zostaną zapłacone przez Klienta w euro w ciągu 30 (trzydziestu)
dni netto od daty wystawienia faktury, bez możliwości dokonywania przez Klienta jakichkolwiek rabatów, potrąceń lub kompensat.
5.2. Jeśli Klient nie dokona terminowo lub w pełni jakiejkolwiek płatności w terminie, Klient popadnie w zwłokę z mocy prawa, a cała niezapłacona część
ceny i wszystkie inne kwoty należne od Klienta staną się natychmiast wymagalne.
5.3. Jeśli Klient nie wywiąże się ze swoich zobowiązań płatniczych lub w przypadku, gdy firma Hunter Douglas ma jakiekolwiek wątpliwości co do zdolności kredytowej Klienta,
na żądanie firmy Hunter Douglas Klient musi spełnić dodatkowe warunki płatności lub zaoferować zabezpieczenie płatności, zanim firma Hunter Douglas zrealizuje jakiekolwiek
dalsze dostawy i przyjmie kolejne zamówienia od Klienta. Takie warunki płatności i/lub zabezpieczenia mogą obejmować między innymi, że klient
(i) dokona płatności z góry; (ii) dostarczy nieodwołalną akredytywę spełniającą warunki firmy Hunter Douglas; (iii) dostarczy inne
zabezpieczenie płatności na rzecz firmy Hunter Douglas, które firma Hunter Douglas uzna za stosowne; lub (iv) spełni inne specjalne warunki płatności wymagane
przez firmę Hunter Douglas. Klient zgadza się podpisać i dostarczyć wszelkie dokumenty, których firma Hunter Douglas może zażądać w tym zakresie. Niezastosowanie się przez klienta
do któregokolwiek z powyższych warunków w ciągu 30 (trzydziestu) dni kalendarzowych od otrzymania takiego żądania od firmy Hunter Douglas uprawnia firmę Hunter Douglas do
rozwiązania danego zamówienia lub umowy ze skutkiem natychmiastowym i bez ponoszenia jakiejkolwiek odpowiedzialności wobec klienta.
5.4. Zawieszenie przyszłych dostaw; zmiana warunków kredytowania:
5.4.1. Klient niniejszym oświadcza, że jest wypłacalny, a podpisanie przez niego jakiegokolwiek pokwitowania dostawy (niezależnie od jego nazwy) dostarczonego przez
klienta firmie Hunter Douglas lub przewoźnikowi dostarczającemu towar stanowi dalsze oświadczenie o wypłacalności w momencie podpisania takiego
pokwitowania. Jeśli Klient nie dokona płatności w terminie wynikającym z jakiejkolwiek umowy pomiędzy Klientem a firmą Hunter Douglas, firma Hunter
Douglas ma prawo wstrzymać wysyłkę dowolnej części Towarów objętych zamówieniem lub inną istniejącą umową
pomiędzy firmą Hunter Douglas a Klientem. Takie działanie ze strony firmy Hunter Douglas nie zwalnia Klienta z obowiązku
przyjęcia i zapłaty za pozostałą część Towarów, jeśli i kiedy zostaną one wysłane przez firmę Hunter Douglas, ani w żaden inny sposób nie zwalnia Klienta z jakichkolwiek
zobowiązań wynikających z niniejszych Warunków sprzedaży lub jakiejkolwiek innej umowy.
5.4.2. Jeśli w dowolnym momencie nastąpi zmiana kondycji finansowej lub struktury Klienta, wynikająca ze zmiany warunków biznesowych lub rynkowych
lub w inny sposób, lub wynikające z fuzji, reorganizacji lub innej zmiany formy działalności, lub jeśli Klient stanie się niewypłacalny, dokona
w przypadku cesji na rzecz wierzycieli lub zaprzestania działalności, lub w przypadku złożenia wniosku o ogłoszenie upadłości w odniesieniu do Klienta,
lub jeśli jakikolwiek zastaw wynikający z procesu sądowego lub w inny sposób zostanie ustanowiony na lub jakikolwiek syndyk lub powiernik zostanie wyznaczony w odniesieniu do jakiegokolwiek materiału
aktywa klienta, wówczas firma Hunter Douglas, oprócz wszelkich innych praw i środków zaradczych, będzie miała prawo do wypowiedzenia lub anulowania umowy.
niniejszego zamówienia lub umowy bez ponoszenia odpowiedzialności z jej strony lub do zmiany warunków kredytowych niniejszych Warunków sprzedaży, w tym między innymi,
wymagające zapłaty gotówką przed dostawą.
5.4.3. W celu uniknięcia wątpliwości prawa i środki zaradcze firmy Hunter Douglas wynikające z niniejszego artykułu 5.4 pozostają bez uszczerbku dla jej praw i środków zaradczych
na mocy prawa, niniejszych Warunków sprzedaży, jakiejkolwiek umowy lub w inny sposób.
5.5. W przypadku anulowania lub rozwiązania umowy z jakiegokolwiek powodu klient niezwłocznie zapłaci firmie Hunter Douglas taką część uzgodnionej ceny
, która jest proporcjonalna do części zobowiązań wykonanych przez firmę Hunter Douglas, w tym między innymi kosztów materiałów i robocizny
w związku z wszelkimi pracami w toku.

Koszty pozasądowe i odsetki
6.1. Jeśli jakakolwiek płatność wynikająca z niniejszej umowy nie zostanie terminowo dokonana przez Klienta, firma Hunter Douglas, oprócz wszelkich innych przysługujących jej na mocy prawa, słuszności i umowy
praw, będzie uprawniona do odsetek od takiej zaległej płatności w wysokości wyższej z dwóch wartości: (i) 1% (jeden procent) miesięcznie oraz
(ii) obowiązującej w danym czasie ustawowej stopy procentowej dla transakcji handlowych, opublikowanej przez De Nederlandsche Bank (.
6.2.). Oprócz odsetek, o których mowa w art. 6.1, wszelkie opłaty windykacyjne i inne koszty pozasądowe poniesione przez firmę Hunter Douglas, w tym opłaty adwokackie
poniesione w celu odzyskania płatności, zostaną uiszczone przez Klienta w kwocie równej wyższej z następujących wartości: (i) 15% (piętnaście procent) kwoty faktury
pozostającej do zapłaty, z zastrzeżeniem minimalnej kwoty 450 EUR (czterysta pięćdziesiąt euro), oraz (ii) rzeczywiste opłaty, obciążenia i koszty poniesione przez
Hunter Douglas.
6.3. Płatności dokonywane przez klienta będą zawsze w pierwszej kolejności zaliczane przez firmę Hunter Douglas na poczet należnych odsetek i kosztów, a następnie na poczet zaległej faktury
, niezależnie od sprzecznych wskazań klienta.

Siła wyższa
Firma Hunter Douglas nie ponosi odpowiedzialności za opóźnienie lub nienależyte wykonanie jakichkolwiek zobowiązań wynikających z umowy z klientem z powodu
nieprzewidzianymi okolicznościami lub przyczynami pozostającymi poza jego uzasadnioną kontrolą (“siła wyższa”), w tym między innymi działaniem siły wyższej, strajkiem, wojną,
zamieszki, akt terroryzmu lub groźba jego wystąpienia, sabotaż, pożar, powódź, nawałnica, wypadek, nagły wypadek zdrowotny, pandemia lub epidemia (w tym jakikolwiek szczep wirusowy, genetyczna
wariant lub jego wirusowy podtyp), powstanie, niepokoje społeczne, spór z pracownikami, lokaut, inne zakłócenia przemysłowe, embargo towarowe,
lokaut dostawców, utrata lub niedostępność zwykłego źródła transportu, paliwa, siły roboczej, zaopatrzenia, surowców lub priorytetów energetycznych, awaria, awaria,
lub niedobór komponentów niezbędnych do realizacji zamówienia, awaria sprzętu, embargo, opóźnienia spowodowane przez podwykonawców,
zgodność z jakimkolwiek prawem, przepisem, regulacją lub zarządzeniem, ważnym lub nieważnym, jakiegokolwiek organu rządowego lub jego instrumentu, lub jakiegokolwiek aktu cywilnego
lub władz wojskowych, istniejących obecnie lub utworzonych w przyszłości. Wykonanie zobowiązania uznaje się za zawieszone tak długo, jak długo takie
okoliczności lub przyczyny opóźniają jego wykonanie, a Klient przedłuży wszelkie instrumenty zabezpieczające wydane w celu zapłaty za Towary, jeśli ma to zastosowanie,
przez każde takie opóźnienie. Jeśli takie okoliczności lub przyczyny zostaną usunięte, Klient zaakceptuje wykonanie tego zobowiązania.
Jeśli działanie siły wyższej przekroczy 60 dni, firma Hunter Douglas ma prawo – bez ponoszenia odpowiedzialności wobec Klienta – do
anulowania dalszych dostaw lub rozwiązania umowy. Jeśli firma Hunter Douglas wywiązała się już częściowo ze swoich zobowiązań po wystąpieniu
sytuacji siły wyższej lub jest w stanie wywiązać się ze swoich zobowiązań tylko częściowo, będzie uprawniona do oddzielnego zafakturowania już dostarczonej części, a Klient
będzie zobowiązany do opłacenia takiej faktury zgodnie z niniejszymi Warunkami sprzedaży.

Dostawa i ryzyko
8.1. O ile wyraźnie nie uzgodniono inaczej na piśmie, firma Hunter Douglas zrealizuje dostawę Towarów na zasadzie Ex Works (INCOTERMS 2020).
Firma Hunter Douglas dostarczy Towary między godziną 8.00 a 18.00 (czasu lokalnego) w odpowiedniej potwierdzonej dacie dostawy.
8.2. O ile wyraźnie nie uzgodniono inaczej na piśmie, harmonogramy dostaw podane lub określone w przyjęciu zamówienia są niewiążące i służą jako
szacunkowe i nie są traktowane jako wiążące terminy. W przypadku jakiegokolwiek opóźnienia w dostawie Towarów, Klient powiadomi Hunter
Douglas o tym fakcie na piśmie i wyznaczy dodatkowy termin, wynoszący co najmniej 7 (siedem) dni roboczych, na podjęcie środków zaradczych w celu dostarczenia Towarów, który zostanie uznany za terminową dostawę
. W przypadku przekroczenia tego przedłużonego terminu Klient będzie uprawniony do rozwiązania umowy lub jej części wyłącznie w odniesieniu do
niedostarczonych Towarów. W takim przypadku firma Hunter Douglas nie ponosi odpowiedzialności za szkody, chyba że są one konsekwencją umyślnego
wykroczenia lub rażącego zaniedbania ze strony kierownictwa firmy Hunter Douglas.
8.3. Jeśli Klient nie przyjmie Towarów w terminie dostawy lub firma Hunter Douglas nie będzie w stanie dostarczyć Towarów w terminie dostawy z przyczyn
leżących po stronie Klienta lub niezależnych od firmy Hunter Douglas (takich jak niedostępność personelu Klienta lub status projektu
), firma Hunter Douglas będzie uprawniona do zwrotu Towarów do swojego magazynu lub dostarczenia Towarów w alternatywne miejsce,
określone według własnego uznania. Taką alternatywną dostawę uznaje się za dostawę zgodną z harmonogramem dostaw
dla celów umowy. Klient jest zobowiązany do sprawdzenia i odbioru Towarów pod takim alternatywnym adresem dostawy i ponosi
odpowiedzialność za wszelkie związane z tym koszty i szkody poniesione przez firmę Hunter Douglas, w tym koszty transportu i magazynowania.
8.4. Jeśli przyjęcie lub potwierdzenie zamówienia przewiduje, że firma Hunter Douglas pokryje koszty ubezpieczenia i/lub transportu, zostaną one pokryte zgodnie z obowiązującymi stawkami
dostępnymi dla firmy Hunter Douglas, obowiązującymi w dniu przyjęcia lub potwierdzenia zamówienia; jeśli jednak z jakiegokolwiek powodu koszt ubezpieczenia i/lub transportu
wzrośnie przed datą wysyłki, taki wzrost zostanie poniesiony przez klienta i obciążony jego kosztami.
8.5. O ile nie określono inaczej, firma Hunter Douglas może dostarczyć, a Klient przyjmie i zapłaci do 10% (dziesięć procent) więcej lub mniej niż ilość
określona w odpowiednim potwierdzeniu zamówienia.
8.6. Firma Hunter Douglas może udzielić instruktażu dotyczącego montażu Towarów w miejscu realizacji projektu, za który zostanie naliczona opłata według obowiązujących w danym momencie stawek godzinowych firmy Hunter Douglas
. Niezależnie od takich instrukcji klient akceptuje i zgadza się, że firma Hunter Douglas nie ponosi żadnej odpowiedzialności
w związku z montażem Towarów, a klient zwolni firmę Hunter Douglas z odpowiedzialności za wszelkie
i wszelkie powiązane roszczenia stron trzecich, w tym między innymi właściciela projektu.

Inspekcja
Inspekcja Towarów przez lub w imieniu Klienta pod kątem ilości i widocznych wad odbędzie się pod adresem dostawy w dniu dostawy
. Przedstawiciel Klienta przyjmie Towary podpisując listę przewozową w dniu dostawy. W każdej dostawie może zostać przeprowadzona tylko jedna
kontrola ilości i widocznych wad, a kontrola taka może odbyć się wyłącznie w obecności upoważnionego
przedstawiciela firmy Hunter Douglas. Braki lub widoczne wady należy niezwłocznie zgłaszać firmie Hunter Douglas. W przypadku terminowego
i uzasadnionego roszczenia dotyczącego braku lub widocznej wady, wyłączną odpowiedzialność ponosi firma Hunter Douglas, a jedynym prawem lub środkiem zaradczym przysługującym klientowi
jest dostarczenie brakujących Towarów lub naprawa bądź wymiana, według wyłącznego uznania firmy Hunter Douglas, Towarów z
widocznymi wadami zgodnie z gwarancją określoną w artykule 10. Nie ma to wpływu na zobowiązanie Klienta do przyjęcia i terminowego dokonania płatności za
pozostałą część Towarów dostarczonych lub które mają zostać dostarczone na podstawie umowy. Towary z niewidocznymi wadami
są objęte gwarancją określoną w art. 10.

Gwarancja
10.1. Firma Hunter Douglas gwarantuje przez okres 5 (pięciu) lat od daty dostawy, że towary dostarczone przez firmę Hunter Douglas na potrzeby projektu w celu
montażu przez klienta w określonym miejscu są wolne od wad produkcyjnych. W odniesieniu do produktów drewnianych niniejsza gwarancja jest ograniczona do stabilności wymiarowej, integralności i ogólnego wyglądu
tych produktów. Okres gwarancji na silniki/elektryczne komponenty Towarów będzie
ograniczony do 2 (dwóch) lat od daty dostawy.
10.2. Jeśli Towary zostały zainstalowane przez firmę Hunter Douglas, firma Hunter Douglas gwarantuje, że taka instalacja będzie wolna od Wad Instalacyjnych (zdefiniowanych poniżej)
przez okres 2 (dwóch) lat od daty istotnego zakończenia pierwotnej instalacji (“Okres Gwarancji Instalacyjnej”). “Wada montażowa
” oznacza błąd, który znacząco wpływa na prawidłowe działanie Towarów. Pod warunkiem niezwłocznego pisemnego powiadomienia firmy Hunter Douglas (zgodnie z
w rozumieniu artykułu 10.5) o Wadzie Instalacji w Okresie Gwarancji Instalacji, firma Hunter Douglas, według własnego uznania, (i) zapewni robociznę
w celu naprawy takiej Wady Instalacji (z wyłączeniem rusztowań i innych metod dostępu) lub (ii) zwróci odpowiednią część ceny instalacji
. Klient akceptuje i zgadza się, że odpowiedzialność firmy Hunter Douglas w odniesieniu do Instalacji jest ograniczona w sposób określony w niniejszym dokumencie oraz że klient
zwolni firmę Hunter Douglas z odpowiedzialności za wszelkie szkody i koszty związane z wszelkimi wadami,
usterkami, błędami, pominięciami lub opóźnieniami w związku ze specyfikacjami klienta lub innymi dokumentami, informacjami, zatwierdzeniami, licencjami, zgodami,
materiałami, dostępem i korzystaniem z narzędzi i mediów dostarczonych firmie Hunter Douglas lub w związku z dostawą i wykonaniem wszystkich innych produktów, instalacji i
prac, za które firma Hunter Douglas nie ponosi odpowiedzialności. Klient ponosi również odpowiedzialność wobec firmy Hunter Douglas za wszelkie koszty związane
z instalacją, które nie zostały wyraźnie wymienione w niniejszej gwarancji.
10.3. Klient będzie czyścić i konserwować Towary co najmniej raz w roku lub wcześniej, gdy na
powierzchni pojawi się sadza, kurz, piasek lub inny materiał, przy użyciu nieagresywnego detergentu i zgodnie z instrukcjami i specyfikacjami dostarczonymi przez firmę Hunter Douglas.
10.4. Niniejsza gwarancja nie ma zastosowania między innymi w następujących przypadkach: uszkodzenia lub wady związane z (i) transportem, przechowywaniem, montażem
(w tym okablowanie), obsługa, podłączanie (w tym obwody równoległe, zwarcia i niezgodne sterowanie silnikami), czyszczenie, konserwacja
lub użytkowania Towarów w sposób inny niż zgodny z instrukcjami i specyfikacjami dostarczonymi przez firmę Hunter Douglas oraz standardami zawodowymi; (ii)
(iii) przyczyna mechaniczna, w tym kolizja, zmiany konstrukcyjne lub uszkodzenie, które mogą spowodować uszkodzenie lub uszkodzenie urządzenia.
upadek w wyniku osiadania lub zniekształcenia budynku lub przyległych powierzchni, utleniania, perforacji, szlifowania i/lub uszkodzenia obudowy silników,
(iv) niekorzystna zmiana warunków atmosferycznych normalnie panujących na terenie Projektu; (v) niekorzystna zmiana warunków atmosferycznych normalnie panujących na terenie Projektu.
(v) wystąpienia zdarzeń siły wyższej zdefiniowanych w Artykule 7.2, a także obejmujących
co obejmuje działanie siły wyższej, trzęsienie ziemi, uderzenie pioruna, grad, wiatr o sile przekraczającej 7 Bf, powódź, inne ekstremalne i/lub nieprzewidziane warunki pogodowe, czynniki środowiskowe, itp.
lub warunki geologiczne, promieniowanie, stojąca woda, burza, pożar, eksplozja, wypadek, wojna, terroryzm, sabotaż, powstanie, niepokoje społeczne oraz
(vi) naturalne blaknięcie, które nie wpływa negatywnie na ogólny wygląd Towarów, (vii) używanie Towarów w połączeniu z
nieodpowiednimi produktami, komponentami, akcesoriami i/lub materiałami (w tym sterownikami silnika). Jeśli Towary są używane w połączeniu z oprogramowaniem
, które nie stanowi integralnej części Towarów, zastosowanie mają instrukcje, specyfikacje i gwarancje dostarczone w odniesieniu do takiego oprogramowania
. Firma Hunter Douglas nie udziela żadnej gwarancji w odniesieniu do takiego oprogramowania, a wszelkie szkody związane z przechowywaniem, instalacją,
obsługą i/lub użytkowaniem takiego oprogramowania, a także wszelkich materiałów eksploatacyjnych i (wymianą) baterii są wyłączone z zakresu niniejszej gwarancji. Niniejsza gwarancja nie
ma zastosowania w przypadku, gdy kody produkcyjne i/lub dane produkcyjne jakichkolwiek Towarów staną się nieczytelne.
10.5. Wszelkie wady muszą zostać zgłoszone przez Klienta w ciągu 30 (trzydziestu) dni od ujawnienia się wady w okresie gwarancyjnym, listem poleconym na adres
do Hunter Douglas Europe B.V., do wiadomości General Manager Architectural Projects Division, Piekstraat 2, 3071 EL Rotterdam, The
Netherlands.
10.6. Klient zapewni firmie Hunter Douglas i stronom trzecim poinstruowanym przez firmę Hunter Douglas nieograniczony dostęp do obiektu i towarów
w celu określenia wymaganych działań naprawczych.
10.7. Odpowiedzialność firmy Hunter Douglas z tytułu niniejszej gwarancji jest ograniczona do następujących przypadków: Firma Hunter Douglas według własnego uznania (i) naprawi wszelkie wadliwe Towary
lub ponownie dostarczy materiały podobnej jakości (z możliwymi różnicami kolorystycznymi) w celu wymiany wszelkich wadliwych Towarów lub (ii) zwróci cenę sprzedaży netto
za wszelkie wadliwe Towary (lub w przypadku całkowitej ceny sprzedaży odpowiednią jej część). W żadnym wypadku firma Hunter Douglas nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek koszty
związane z demontażem, instalacją, rusztowaniami lub transportem wymaganym do takich napraw lub wymian, za utylizację wadliwych Towarów lub
za jakiekolwiek pośrednie, przypadkowe, specjalne, karne, wynikowe lub opóźnione szkody lub koszty, ani za jakiekolwiek utracone zyski, utratę produkcji, działalności, wartości firmy
lub reputacji, ani za przerwę w działalności lub zmarnowane wydatki.
10.8. Niniejsza gwarancja nie może być przedmiotem cesji bez pisemnej zgody firmy Hunter Douglas, z wyjątkiem cesji dokonanej przez klienta na rzecz właściciela projektu.
W przypadku takiej cesji firma Hunter Douglas będzie uprawniona do potrącenia wszelkich roszczeń klienta z roszczeniami właściciela projektu. Udzielając
pomocy technicznej Klientowi, architektowi, instalatorowi lub innemu handlowcowi, w tym dostarczając dane wejściowe do rysunków konstrukcyjnych, firma Hunter
Douglas ponosi odpowiedzialność wyłącznie za wszelkie szkody wynikające z rażącego zaniedbania lub umyślnego działania jej kierownictwa. Klient i
właściciel projektu mogą i powinni spowodować, aby strony (np. najemcy, właściciele hipotek), które posiadają za ich pośrednictwem, dochodziły roszczeń wobec firmy Hunter Douglas
związanych z Towarami, ich konstrukcją i właściwościami, jeśli w ogóle, wyłącznie na podstawie niniejszej gwarancji, a nie na jakiejkolwiek innej podstawie (takiej jak działanie niezgodne z prawem).
10.9. Niniejszy artykuł 10 zawiera wyczerpujący opis gwarancji udzielonej przez firmę Hunter Douglas w odniesieniu do Towarów i ma zastosowanie z wyłączeniem
wszelkich innych wyraźnych lub dorozumianych gwarancji, ustnych lub pisemnych, w tym wszelkich oświadczeń zawartych w (standardowej) dokumentacji sprzedażowej dostarczonej
przez firmę Hunter Douglas. Ponadto (i) prawa i środki zaradcze Klienta oraz zobowiązania firmy Hunter Douglas wynikające z Artykułu 9 oraz (ii) niniejsza gwarancja i
zobowiązania gwarancyjne określone w niniejszym Artykule 9 stanowią wyłączny środek zaradczy Klienta i wyłączne zobowiązanie firmy Hunter Douglas w odniesieniu
do wszelkich wadliwych i/lub niezgodnych z umową Towarów lub naruszenia gwarancji oraz podlegają i pozostają bez uszczerbku dla Artykułu 9.1, 10.1 – 10.8 i 10.10
niniejszych Warunków Sprzedaży.
10.10. Wszelkie roszczenia o zapłatę kwoty pieniężnej i/lub naprawę Towarów i/lub wymianę Towarów i/lub dostawę brakujących Towarów,
na jakiejkolwiek podstawie, jak również wszelkie prawa do wypowiedzenia lub rozwiązania umowy wygasną najwcześniej w następującym terminie: a) po spóźnionym zgłoszeniu
zgodnie z art. 9.1 lub 10.5, lub b) 5 lat po dacie dostawy odpowiedniego Towaru.

Wypowiedzenie/zmiana
11.1.
W przypadku wystąpienia nieprzewidzianych okoliczności, które uniemożliwią firmie Hunter Douglas wywiązanie się ze swoich zobowiązań na uzgodnionych warunkach, firma Hunter Douglas ma prawo zażądać zmiany umowy w taki sposób, aby zobowiązania te mogły zostać wykonane przez firmę Hunter
Douglas na takich samych lub porównywalnych warunkach.
11.2. Klient jest uprawniony do rozwiązania umowy wyłącznie w przypadku, gdy firma Hunter Douglas nie wywiązała się ze swoich zobowiązań z przyczyn leżących wyłącznie
po stronie firmy Hunter Douglas, a firma Hunter Douglas nie naprawiła tego uchybienia po upływie rozsądnego terminu naprawy – wynoszącego co najmniej
14 dni roboczych – wyznaczonego przez klienta po pisemnym powiadomieniu firmy Hunter Douglas o uchybieniu. Jeśli naruszenie firmy Hunter Douglas dotyczy częściowej dostawy i sprzedaży
zgodnie z artykułem 4.4, Klient może wypowiedzieć tylko tę częściową dostawę lub sprzedaż, której dotyczy naruszenie, a
nie wszelkie powiązane lub kolejne częściowe dostawy lub sprzedaże (tj. Klient nie może powoływać się na artykuł 73 Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach
międzynarodowej sprzedaży towarów (“CISG”)).
11.3. Bez uszczerbku dla jakichkolwiek innych praw lub środków prawnych wynikających z przepisów prawa, niniejszych Warunków sprzedaży, jakiejkolwiek umowy lub w inny sposób (w szczególności prawa do
rekompensaty kosztów i utraty zysków), firma Hunter Douglas może zawiesić (dalsze) wykonanie umowy lub rozwiązać umowę w części lub w całości oraz
bez uprzedniego powiadomienia lub interwencji sądowej, jeżeli:
11.3.1. Klient otrzyma moratorium na płatności, złoży wniosek o ogłoszenie upadłości, zwolnienie z długów lub inną ochronę przed wierzycielami, lub przedsiębiorstwo Klienta
zostanie zlikwidowane (inaczej niż w wyniku reorganizacji lub połączenia przedsiębiorstw lub aktywów).
11.3.2. Klient nie zapewni wymaganego przez firmę Hunter Douglas zabezpieczenia, o którym mowa w art. 5.3 lub 5.4 niniejszych warunków sprzedaży.
11.3.3. Klient nie wywiązuje się ze swoich zobowiązań wynikających z umowy lub firma Hunter Douglas ma uzasadnione powody, aby sądzić, że
Klient nie jest lub nie będzie w stanie wywiązać się ze swoich zobowiązań wynikających z jakiejkolwiek umowy.
11.3.4. Towary udostępnione Klientowi przez firmę Hunter Douglas podlegają zajęciu.
11.3.5. Klient zaprzestaje działalności lub następuje zmiana kontroli nad Klientem lub jego podmiotami powiązanymi.
11.4. W przypadku częściowego wypowiedzenia umowy przez firmę Hunter Douglas Klient nie będzie uprawniony do żądania unieważnienia świadczeń już wykonanych przez firmę
Hunter Douglas, a firma Hunter Douglas będzie w pełni uprawniona do otrzymania zapłaty ceny zakupu za takie częściowe świadczenie.

Odpowiedzialność
12.1. Wszelka odpowiedzialność firmy Hunter Douglas z jakiegokolwiek tytułu w odniesieniu do ofert, zamówień i umów, o których mowa w art. 2.1, jest ograniczona
do postanowień określonych w art. 9.1 i art. 10.7 niniejszych warunków sprzedaży.
12.2. Bez uszczerbku dla postanowień art. 12.1 i bez uszczerbku dla postanowień art. 9 i 10, łączna maksymalna odpowiedzialność firmy Hunter Douglas na jakiejkolwiek podstawie
nie może przekroczyć 10% (dziesięciu procent) ceny Towarów sprzedanych na podstawie umowy, której dotyczy odpowiedzialność, z wyłączeniem podatku od wartości dodanej
. W szczególności firma Hunter Douglas nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody pośrednie lub wtórne (w tym między innymi utratę zysków, utratę
przychodów, utratę rzeczywistych lub przewidywanych oszczędności oraz utratę wartości firmy) ani za jakiekolwiek szkody wynikające z błędów lub pominięć w jakichkolwiek
poradach dotyczących zalecanego zastosowania i/lub wdrożenia Towarów lub jakichkolwiek błędów w jakiejkolwiek dokumentacji sprzedażowej dostarczonej przez firmę Hunter
Douglas.
12.3. Żadne z postanowień niniejszych Warunków Sprzedaży nie ma na celu ograniczenia ani wyłączenia odpowiedzialności wynikającej z rażącego zaniedbania lub umyślnego działania kierownictwa firmy Hunter
Douglas.

Zachowanie praw własności
13.1. Firma Hunter Douglas pozostaje nieobciążonym właścicielem Towarów dostarczonych przez firmę Hunter Douglas lub które mają zostać dostarczone przez firmę Hunter Douglas do momentu uregulowania przez Klienta wszelkich roszczeń firmy
Hunter Douglas z tytułu (i) ceny zakupu, w tym odsetek i kosztów pozasądowych, wynikających z umowy, (ii) wszelkich kwot należnych od
Klienta z tytułu prac wykonanych przez firmę Hunter Douglas w związku z tymi umowami oraz (iii) wszelkich uchybień Klienta w
wykonaniu umów, o których mowa w punktach (i) i (ii). Do czasu uregulowania przez Klienta wszystkich zaległych roszczeń, Klientowi przysługuje wyłącznie
prawo do zbycia Towarów z wyraźnym zastrzeżeniem tytułu własności i praw własności firmy Hunter Douglas, do przekazania Towarów w całości lub w części
stronom trzecim wyłącznie pod następującymi warunkami:
13.1.1. To prawo do zbycia lub przeniesienia jest przyznawane Klientowi tylko wtedy, gdy jest to konieczne, aby Klient mógł w ramach swojej normalnej działalności prowadzić
,
13.1.2. To prawo do dysponowania jest przyznawane Klientowi tylko wtedy, gdy Klient żąda i otrzymuje natychmiastową płatność od swoich Klientów, oraz
13.1.3. Klient nie ma prawa ani uprawnień do obciążania, zastawiania ani zezwalania na ustanawianie zastawu na Towarach, które zostały
sprzedane w ramach zastrzeżenia tytułu własności i praw własności firmy Hunter Douglas. Klient dokona cesji lub zastawi, na żądanie i według uznania
firmy Hunter Douglas, wszystkie należności, które powstały lub powstaną w wyniku sprzedaży Towarów na podstawie zastrzeżenia tytułu własności
firmy Hunter Douglas, na rzecz osób trzecich.
13.2. Klient jest zobowiązany przechowywać Towary dostarczone w ramach zastrzeżenia własności z należytą starannością, dbając o to, aby były one rozpoznawalne jako własność
Hunter Douglas. Ponadto będzie zobowiązany do ubezpieczenia Towarów między innymi od ognia, wody i kradzieży. Na żądanie firmy Hunter Douglas klient zastawi na rzecz firmy Hunter Douglas
wszelkie roszczenia wynikające z takich polis ubezpieczeniowych jako dodatkowe zabezpieczenie roszczeń firmy Hunter
Douglas wobec klienta.
13.3. Jeśli Klient nie wywiąże się z jakiegokolwiek zobowiązania wobec firmy Hunter Douglas lub jeśli firma Hunter Douglas ma uzasadnione powody, aby obawiać się, że Klient
nie wywiąże się ze swoich zobowiązań, firma Hunter Douglas będzie uprawniona do odzyskania Towarów dostarczonych na podstawie zastrzeżenia własności lub do odzyskania takich
Towarów, nawet jeśli będą one musiały zostać odłączone. Klient jest zobowiązany do odpowiedniej współpracy. Klient poniesie koszty windykacji,
bez uszczerbku dla prawa firmy Hunter Douglas do dalszego odszkodowania.

Informacje poufne
Klient przyjmuje do wiadomości, że informacje otrzymane od firmy Hunter Douglas zawierają ceny i inne postanowienia, które są poufne,
zastrzeżone lub mają wrażliwy charakter handlowy i których publiczne ujawnienie może postawić firmę Hunter Douglas w niekorzystnej sytuacji konkurencyjnej. Klient
zgadza się, że wszystkie postanowienia każdej umowy sprzedaży będą traktowane jako poufne i bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Hunter Douglas nie będą
ujawniane żadnej stronie niebędącej stroną umowy, z wyjątkiem przypadków wymaganych przez prawo lub nakaz rządowy bądź sądowy.

Własność intelektualna/przemysłowa
Wszelkie prawa własności intelektualnej lub przemysłowej dotyczące towarów lub innych elementów dostarczanych przez firmę Hunter Douglas, w tym rysunki, opisy, materiały reklamowe
itp. pozostają przez cały czas własnością firmy Hunter Douglas i nie mogą być powielane, publikowane ani udostępniane w żaden inny sposób stronom trzecim
bez wyraźnej pisemnej zgody firmy Hunter Douglas. Klientowi nie wolno usuwać, zmieniać ani ukrywać żadnych znaków towarowych, nazw handlowych ani innych
praw własności intelektualnej i/lub przemysłowej z towarów dostarczonych przez firmę Hunter Douglas ani na towarach dostarczonych przez firmę Hunter Douglas.

Kara
W przypadku naruszenia Artykułu 14 i/lub 15 niniejszych Warunków Sprzedaży oraz w przypadku, gdy Klient nie wywiąże się z któregokolwiek ze swoich pozostałych zobowiązań do
Hunter Douglas zgodnie z umową, klient utraci na rzecz firmy Hunter Douglas natychmiast wymagalną i płatną karę w wysokości 10% (dziesięć procent).
procent) zamówionej kwoty, która nie podlega potrąceniu przez klienta i bez uszczerbku dla praw firmy Hunter Douglas.
i środków prawnych na mocy prawa, niniejszych Warunków Sprzedaży, jakiejkolwiek umowy lub w inny sposób, w tym, ale nie wyłącznie, prawa do żądania określonego
wykonania umowy i/lub dochodzenia odszkodowania w zakresie, w jakim poniesiona szkoda przekracza kwotę kary.

Postanowienia końcowe
17.1. Jeśli którekolwiek z postanowień niniejszych Warunków Sprzedaży byłoby niewykonalne lub nieważne, pozostałe postanowienia pozostaną w pełnej mocy, a niewykonalne
lub nieważne postanowienie zostanie zmienione tylko w niezbędnym zakresie.
17.2. O ile niniejsze warunki sprzedaży nie stanowią wyraźnie inaczej, klient nie jest uprawniony do przeniesienia jakiejkolwiek umowy lub swoich praw i
obowiązków z niej wynikających na osobę trzecią bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Hunter Douglas. Będzie to miało skutek prawa własności, o którym mowa w artykule
3:83 holenderskiego kodeksu cywilnego.
17.3. Niniejsze warunki sprzedaży oraz wszelkie oferty, umowy i zobowiązania pomiędzy firmą Hunter Douglas a klientem podlegają
wyłącznie prawu holenderskiemu (w tym CISG). Wszelkie spory, kontrowersje lub roszczenia wynikające z lub związane z
niniejszymi ofertami, umowami i zobowiązaniami lub ich naruszeniem, rozwiązaniem lub nieważnością, na jakiejkolwiek podstawie, będą rozstrzygane przez
arbitraż zgodnie z aktualnie obowiązującym Regulaminem Arbitrażowym UNCITRAL. Organem powołującym będzie Międzynarodowa Izba
Handlowa w stolicy, w której Klient ma swoją główną siedzibę, która będzie również miejscem arbitrażu. Językiem
używanym w postępowaniu arbitrażowym będzie język angielski.